Prevod od "budemo jasni" do Češki

Prevodi:

bylo jasno

Kako koristiti "budemo jasni" u rečenicama:

Da budemo jasni, Strixi su oteli našu sestru.
Aby bylo jasno, to Strix vzali naši sestru.
Èuj, samo da budemo jasni, èarolija æe upaliti, zar ne?
Podívej, abychom měli jasno, to kouzlo bude fungovat, že jo?
I samo da budemo jasni, govorim ti da odjebeš!
A aby bylo jasno. Říkám, aby jsi se vyhonil sám!
Obièno, ali da budemo jasni, ne mrzim tebe.
Většinou, ale to neznamená, že tě nesnásím.
Da budemo jasni, neæeš voditi ovu kompaniju u javnost, razumeš to?
Aby jsme si to ujasnili, neuděláš tuhle firmu veřejnou. Rozumíš?
Samo da budemo jasni, ne loži se na ujaka?
Ještě pro upřesnění, ona není na strýčky, že?
Samo da budemo jasni, radimo li ovo da bi mu pokušali spasiti život ili da ga prouèimo?
A jen abych měla jasno, děláme to, abychom mu zkusili zachránit život, nebo abychom ho studovali?
Da budemo jasni, ti kažeš da ne želiš vezu?
Jen abychom si to vyjasnili, říkáš, že nechceš vztah?
U redu, ali da budemo jasni, kad opet budem kosila, počinjem s tim dječakom.
Fajn, ale aby bylo jasno, až zase začnu brát duše, tak začnu s tím klukem.
Samo da budemo jasni, ti nisi.
Ale jen aby bylo jasno, nejste. - Co nejsem?
Da budemo jasni, ciljate na kamion Mr. Wayons-a.
Abychom si to ujasnili, máte na mysli k vozu pana Wayonse.
I hajde da budemo jasni u vezi ovog, zarade koje mi dajemo... su suštinski veæe, nego lokalne zarade.
A abychom si to ujasnili, vyplácíme mzdy, které jsou značně vyšší než místní mzdy.
Da budemo jasni, to je sve gluma.
Ujišťuju tě, že je to všechno jen hra.
Samo želim da budemo jasni, za naše dobro.
Jen jsem, kvůli oběma, chtěla být přesná.
I da budemo jasni, nisi to èuo od mene.
A aby bylo jasno, neslyšel jste to ode mě.
Samo da budemo jasni, u tvom umu, mi nismo vise vereni?
Aby to bylo jasné, tak podle tebe nejsme už zasnoubeni?
Da budemo jasni, pričamo li o Bagdadu ili o onome što se dogodilo prije Bagdada?
Abychom si to vyjasnili, mluvíme o Bagdádu, nebo o tom, co se stalo před Bagdádem?
Samo da budemo jasni, samo njenoj bebici, a ne ovih drugih ljudi.
Jen abych měl jasno, pouze o své děťátko, a ne o tyto lidi.
Iako, da budemo jasni, ovaj put neæe biti izvannastavnih aktivnosti.
Aby bylo jasno, tentokrát nebudou žádné mimořádné aktivity.
Samo da budemo jasni, to je sredio Harvey Specter.
A jen aby mezi námi bylo jasno, takhle to vypadá, když tě uzavírá Harvey Specter.
Samo da budemo jasni, imat æete svoje glave cijelo vrijeme?
Budete mít nasazené hlavy po celý zápas, že? - To se neví.
Ali da budemo jasni, Richard je sam stvorio algoritam, zar ne?
Ale aby bylo jasné, Richard vytvořil algoritmus úplně sám, ano?
Ali da budemo jasni, neæeš izigravati neku društvenu Švajcarsku.
Ale aby bylo jasno, tady nemůžeš být něco jako společenské Švýcarsko.
Da budemo jasni, ovo nije novi kapa-rho inhibitor.
Aby bylo jasno, tohle není další kappa rho inhibitor.
Sada, ne govorimo da je to svrha misije, ali budemo jasni da bi to bio dio toga.
Neříkáme, že to bude účel mise, ale řekneme jasně, že to bude její součástí.
Da budemo jasni, ona želi da sedi na tronu?
Abych měl jasno, - chce sedět na trůně?
Da budemo jasni, ja sam Korveta u ovoj prièi?
Jen aby bylo jasno, v tomhle příběhu jsem já ta Corvetta?
I da budemo jasni, agente Kolsone, koji je vaš cilj ovde?
Abychom si rozuměli, agente, - o co přesně vám jde?
Samo da budemo jasni, nakon što te ubijem, Ja ću da ih ubiju.
Jen aby bylo jasno, poté co tě zabiju, zabiju je.
Da budemo jasni, moja pomoæ oko ubijanja Juliana je tvoj Božiæni dar, pa nemoj oèekivati TV ili nešto takvo.
Jenom aby bylo jasno, že ti pomůžu zabít Juliana, je tvůj vánoční dárek, takže nečekej žádné fusekle nebo telku nebo tak.
Samo da budemo jasni... da li porediš naše spavanje sa prelaženjem horizonta dogaðaja?
Jen aby bylo jasno... Srovnáváš to, že se spolu vyspíme s překročením horizontu události?
Da budemo jasni, Lenard misli na žiroskop, a ne na majice i šolje.
Aby bylo jasno, Leonard mluví o gyroskopu, ne o tričkách a hrncích.
samo da budemo jasni, program nije bio greška, veæ skrivanje programa od tebe.
Aby bylo jasno, chyba nebyla v programu,
U stvari, da budemo jasni, sada sam inženjer za vozove.
A, hele, aby bylo jasno, vlakový inženýr.
Samo da budemo jasni, nisam intiman sa tobom kako bi te spreèio da ideš.
Aby bylo jasno, nechci tě pomocí intimit odradit od tvého odjezdu.
Da budemo jasni, ono što predlažem je da imamo jedinstvenu priliku da napravimo matematiku i praktičnijom i konceptualnijom, istovremeno.
Tedy, co tu ve skutečnosti doporučuji je, že máme unikátní příležitost udělat matematiku jak praktičtější, tak smysluplnější najednou.
0.32234311103821s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?